北京外国语大学欧洲语言文学考研辅导培训班全国各号码《今日汇总》:北外欧洲语言文化学院欧洲语言文学考研经验与备考知识重点

北京外国语大学欧洲语言文学考研经验与备考知识重点
考研政治方面:
我觉得买本肖秀荣1000题好一些,自己看一节书做一节题目,用铅笔做,做一遍擦掉重新做。特别是考前一个月的时候要再把所有题目过一遍。再就是把考研大纲撕成几个部分,一个部分一个部分地背诵,如果觉得太多就背一下风中 ,以前的版本也可以,变化不大。但是最后还是得回归大纲,背大纲的每一章的标题,要把每个章节的体系背下来。最后在基础知识扎实的情况下做真题。不要自欺欺人,要完全明白每个选项怎么来的,每个大题的答案是从哪个角度想的。这个肖秀荣讲真题比较细致。个人觉得任汝芬的书不如肖秀荣的经典,特别是预测卷,肖秀荣的比较切合实事。我个人感觉主观题比客观题答得好,客观题的多选有几个选项不确定,但是主观题却明显要有话说。政治主观题一定要答得满满的,那么就一定要多背诵!
考研英语方面:
暑假前夕,我曾尝试过背诵词汇,使用的是绿色封面的书籍,每天设定目标为两章节,大约花费半小时。然而,我发现效果不佳,这些单词记忆总是难以持久。我通常在结束专业课程学习后挤出时间来背单词,往往无法按时完成。假期中,由于在家复习,我发现看书相当困难,于是背单词成了最轻松的任务。我严谨地按照每天400个单词的标准去背诵,偶尔会中断。就这样,我在8月1日顺利完成了考研所有单词的记忆,虽然表面上只过了一遍,但由于反复练习,实际上可能已背诵了四五遍之多。接下来,我开始做张剑出版的黄皮书基础版。当词汇量足够时,阅读文章便显得游刃有余。不过,后来意识到基础版对我来说略显冗长,但我已经做了很多了。于是转向珍藏版,每天坚持做两三篇。令我惊讶的是,这两本书包含了1994年至2013年的真题!我竟然以这种方式消耗了宝贵的真题资源,几乎快要全部做完,真是浪费!对此我深感后悔,我想应该没有人会像我这样吧,明明目录上已经明确标注了。于是我果断放弃了真题,转而选择150篇作为练习材料。我计划每天完成四篇文章,但始终未能如愿,通常晚上草草地做两篇,错误率还很高。这150篇与真题的感觉不同,题目设置偏颇!因此,我要提醒学弟学妹们,150篇可做可不做,如果时间紧张,建议不要做,确实质量欠佳。就这么拖延着,时间已经进入了九月份,你们可以想象我的进度有多么缓慢。那时,我对完形填空一无所知,对于阅读后的新题型究竟是填充句子还是排序,以及作文部分,我都还没开始准备。
考研专业课方面:
对阿尔巴尼亚语基础,我认为词汇积累是至关重要的。阿尔巴尼亚语虽然对英语或拉丁语系的语言有一定相似性,但仍然有许多独特的词汇和语法结构需掌握。我建议每天设定一定的词汇量去记忆,并尝试用这些新词造句,以便更好地理解和运用。听力训练也不可忽视,凭听阿尔巴尼亚语的新闻、音乐或者电影来提升听力水平,适应其语音特点和节奏。
语法是阿尔巴尼亚语的基础骨架。阿尔巴尼亚语的动词变化丰富,名词有性别和数的变化,这些都是需重点攻克的部分。我推荐使用教科书配合练习题,反复操练,理解并熟练应用各种语法规则。遇到难以理解的地方,查找相关资料或者教老师,确保每个知识点都理解透彻。
再者,阅读理解能力的培养也很重要。我会定期阅读阿尔巴尼亚语的文章、小说,甚至学术论文,凭这种方式提高阅读速度,理解深度,也扩大了词汇量。遇到不熟悉的单词或短语,我会查阅词典并记录下来,这有助于增强记忆力。
对阿尔巴尼亚语专业综合,除了上述的基础知识,还需关注文化背景的学习。阿尔巴尼亚的历史、文化、社会现状等都是考试可能涉及的内容。我会定期阅读相关的书籍和文章,观看纪录片,以此来加深对阿尔巴尼亚的理解,这不仅有助于答题,也我对这个国家有了更深入的了解。
实践是最好的老师。我会找机会与阿尔巴尼亚语母语者进行交流,无论是在线的语言交换平台,还是参加学校的语言角,都能提供真实的语境,帮助我发现自有的弱点,提高口语表达和应变能力。