南京师范大学外国语言学及应用语言学考研辅导培训班全国各号码《今日汇总》-南师大外国语学院外国语言学及应用语言学考研经验与备考要点

南京师范大学外国语言学及应用语言学考研经验与备考要点
考研政治方面:
楼主大概是从10月份高等教育出版社《考研政治大纲解析》出来之后才开始复习的。其实大纲解析四十多万字的容量应该只能算作是一般,但是内容稍微比较枯燥一点,而且因为文字的表述方式很相似,也比较容易记混。但是只要把第一部分的马原看过之后,毛概和中特就比较容易了,而近代史和思政几乎没有什么理解难度。这本书楼主当时是配合着《肖秀荣1000题》来看的,基本上是像看课本一样的看完一章就做一章的选择题,感觉效果很不错,因为有题目的考察,所以慢慢的就把握住了看书的重点(虽然会感到几乎全书皆重点)和知识点之间的差别,也就不容易记混。因为楼主后期几乎没有背过什么(几乎没有捧着本书去外面背半天的经历),所以我觉得看的这一遍书对楼主来说至关重要,楼主属于看书比较慢的盆友,但是看过之后记住的东西也稍微多一点,楼主大言不惭的把这种经历形容为“理解性记忆”并且极力推崇。故而,我觉得这两本参考书的价值非常高,曾有政治大神建议大纲解析需要看第二遍,如果有时间的朋友可以尝试一下。这一遍过后,楼主又傻傻的把肖1000里面的解析题带答案全部抄了一遍,当然什么都没有记住。但是后来想想,可能潜移默化之中还是会有作用的吧。
考研英语方面:
从三月起,我投身于英语复习之中。我创建了一个专门的复杂句子笔记本,挑选其中的生僻词汇和难解短语进行翻译,并通过查阅解析来理解,每日坚持一句,大约耗时6到8分钟,直到六月份未曾间断。这期间我一直致力于词汇的记忆,但不得不承认我在这一环节有些漫不经心。起初,我硬着头皮翻看了一半的单词书,后来实在难以忍受,便下载了“百词斩”应用,每天设定一定的词汇量去记忆。尽管这个过程颇为枯燥,但我还是每天坚持不懈地完成了学习任务。最终的结果是,我对这些单词有了大致的印象,但并未真正掌握。对于真题,需要不断重做,遇到不熟悉的词汇或短语,我会立即记入笔记。历年真题中总有一些词汇反复出现,而那些精彩的句型和表达则被我摘录下来作为写作的素材。英语的学习必须多加实践,每天都应练习阅读和记忆单词。
考研专业课方面:
对外国语言文学基础知识,这涵盖了广泛的内容,包括但不限于各国文学史、主要作家作品分析、文学理论等。我认为,关键在于理解和应用,不是死记硬背。我常常凭阅读原著,理解作者的思想,尝试用我自有的话去阐述,这样既能增强记忆,也能提升批判思考能力。定期回顾和整理笔记也是必不可少的,它帮助我把碎片化的知识系统化。
汉语写作是一项需长期磨练的技能。我在备考期间,坚持每天写作,无论是短篇小说、诗歌还是散文,我都尽量尝试。我会找教师或者同伴批阅,他们的反馈是我进步的重要动力。我还研究了一些经典文本的结构和修辞,这些对我提高写作水平大有裨益。
再者,英语语言学的基础知识,如句法、语义、语音学等,需理解并能运用到实际中。我推荐使用教科书和学术论文来深化理解,做相关习题进行巩固。例如,我经常凭解析句子结构来训练语法理解,凭对比不同语境下的词义变化来掌握语义学。实践是最好的老师,尝试用所学的知识解释实际的语言现象,加深理解。
翻译部分既考察语言转换能力,也考验文化理解。我建议多看原文书籍,尝试翻译,比较正式译文,寻找差距。了解源语言和目标语言的文化差异至关重要,因很多翻译难题都源于此。