北京科技大学日语考研辅导培训班全国各号码《今日汇总》:北科大外国语学院日语考研经验与心得重点

北京科技大学日语考研经验与心得重点
考研政治方面:
政治我复习的特别晚,大纲下来,教育部的红宝书上市之后我才开始复习,就用了四种资料,前期红宝书加肖秀荣的1000题,边看书边整理框架,然后做1000题,把错的知识点在红宝书上标注出来,中期背风中劲草,后期肖四任四。我连肖八都没做过,考前除了肖四大题啥都没背过,完全把宝压在了肖四上,任四就刷了选择题。复习期间我就到后期看了看肖爷爷的时政材料。我选择题做的还不错,前期红宝书看的比较扎实。时政考查范围是当年的1月到12月全年,书一般在11月出,时政不仅是考两道单选、两道多选,分析题的材料一般也会紧扣时政来出,特别是第35题(毛中特)会出,遇到重要历史节点第36题(史纲)也会出,所以当年有什么时政重点,要结合基本知识点来复习背诵,这是为分析题做准备。
考研英语方面:
对于楼主来说,复习英语是一项挑战。对于英语学习,我提议基础扎实的同学可以直接通过真题来提升,而如果和我水平相近,建议先攻克一下长难句。你可以选择使用红宝书或恋恋有词作为单词书籍,每日规划完成两单元,并且记住持之以恒地复习,虽然初期可能感到艰难,但后期会渐入佳境。关于真题,我是在六月启动的,这里插一句,真题是最有价值的资源,无需去做那些模拟题,它们并不实用。推荐的真题参考书有张剑黄皮书或何凯文的系列。起初专注于阅读理解,从1997年开始,每天下午解决两篇,务必深入理解解析,并标记陌生词汇。我对阅读部分总共进行了四轮练习,第一轮非常吃力;第二轮则需启用全新真题,再次实践,同样重视解析,剖析长难句,研究每个选项的对错原因;第三轮时,做完题目后,在空白纸上全篇翻译,不依赖解析,之后与解析对照;第四轮,你应该达到这样的标准:没有不认识的单词,能分析出每句话的结构,对每个选项都能解释得头头是道。这样准备充分,你便可以信心满满地步入考场。考试前几天,选取未做的近几年真题,严格按照考试时间来模拟实战,以保持手感。至于英语作文,我在十一月开始背诵,使用的教材是王江涛的,尽管反复遗忘,最终只背了二十篇,但也足够应对考试了。考试时,时间绰绰有余,沉着冷静,把记忆中的内容写上去就好。
考研专业课方面:
对“日语翻译基础”,我认为关键在于词汇积累和实践翻译。每日坚持背诵单词,扩大词汇量是基础,尤其要关注一些专业术语和常用短语。多读日本原版书籍、报纸和杂志,提升阅读理解能力,并尝试翻译其中的部分段落,这样既能增强语感,也能了解各种文体的表达方式。我还推荐使用《新编日汉汉日词典》等权威工具书,遇到不熟悉的词汇或表达,及时查阅并记录下来。参加一些翻译课程或者找到翻译练习题集进行实战训练,不断反思和修正自有的翻译,也是提高的重要途径。
“汉语写作与百科知识”这门科目则需广泛的知识面和好的逻辑思维。建议每天阅读各类新闻,尤其是科技、文化和社会类文章,拓宽知识视野,训练概括和评论的能力。对写作部分,除了语言的流畅度和准确性,结构清晰、论点鲜明也至关重要。定期进行模拟写作,教师或同学给出反馈,以此改进。至于百科知识,系统地复习中国历史、文化、地理等内容,关注全球热点事件,保持对世界的敏感度。我个人很推荐使用《中国大百科全书》和网络资源,如百度百科等,进行自我学习。