西北政法大学诉讼法学考研辅导培训班全国各号码《今日汇总》:西法大刑事法学院诉讼法学考研经验与复习要点

西北政法大学诉讼法学考研经验与复习要点
考研政治方面:
今年我对政治投入了大量的精力,因为去年差点在这一科上栽跟头,尽管总体成绩还算理想。我从九月起就开始着手复习政治,它涵盖了马克思主义哲学、毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论、中国近现代史纲要、思想道德修养与法律基础以及当前时事五个模块,每个部分的重点各有不同。我要强调的是,单纯听讲座是不够的。听完一堂课后,我会查阅肖秀荣的教材来巩固和完善理解,接着做肖秀荣的一千题,第一次使用铅笔作答,标记出不确定的题目后再擦去答案。第二次复习时,只需关注之前标记的部分,并测试自己是否还记得正确答案。
具体到各个科目,首先是马哲,这门课绝对需要认真聆听,即使是讲师略过的部分也得自我研读,不能完全依赖讲解。马哲这部分变动不大,课程紧凑而系统。其次,毛中特的关键在于宏观理解和关联分析,不要局限于个别小节,我在听完课后经常回顾讲义,寻找各部分之间的关联,收获颇丰。再者,对于史纲,可以在疲劳时作为放松,虽然讲述不深入,但足以奠定基础,更重要的是能帮助我们理解当年的时事热点。至于思修部分,我采取每天总结一章的方法,用了八天完成,自己动手绘制章节结构图并记录内容,效果显著。最后,时事政治部分,我购买了肖秀荣的小册子,反复阅读以加深印象,这样就可以了。
考研英语方面:
我参考的是唐静的《拆分与组合翻译法》,这本书包含了历年的真题,并且解析十分详尽。由于我早期的主要任务是记忆词汇,压力不大,所以我提前开始了翻译的学习。从四月中旬起,我每天手动翻译过去一年的五句试题(跳过最近三年的),然后比照书中的解析校对,并自我反思,找出个人的弱点和常犯的错误,从而逐渐理解考研翻译的基本要求。到了八月,我进行了第二轮翻译训练,特别针对易错部分加强练习。到了十一月底,我启动了第三轮翻译,这时我对之前的题目和正确译文已相当熟悉,于是我主要集中在攻克错题上,尤其是那些我个人经常出错的地方,必须给予高度重视,错误的地方需要反复琢磨和修正!
考研专业课方面:
法理学是我深入理解法律精神的基础。它的理论性强,需理解和掌握法律的基本原则和概念。我建议凭阅读经典著作,如《法哲学》等,来理解法律的本质和功能。关注法学大家的观点,形成自有的法律思维方式。
宪法学习的关键在于理解国家权力结构和公民权利。我经常凭比较分析不同国家的宪法,加深对我国宪法的理解。关注最新的宪法解释和案例,这有助于理解宪法的实际运用。
刑法的学习则要求严谨逻辑,把握犯罪构成要件和刑事责任。我会结合实际案例,研究刑法条文的具体应用,并凭做大量的案例题来锻炼解题能力。
民法是日常生活中的法律,涉及物权、债权、人格权等广泛领域。我推荐用“生活化”的方式学习,将抽象的法律规定与现实生活场景相结合,使知识更生动易懂。
中国法律史是一个了解我国法制演变的过程,需记忆的内容较多。我采用时间线的方式梳理法律发展的脉络,注意各个时期法律的特点和影响,这样既能知识点,又能理解其历史背景。
刑事诉讼法学是对司法程序的探究,理解并熟记诉讼程序的规定至关重要。我通常会模拟法庭审理过程,凭角色扮演来实践和理解各个阶段的诉讼规则。