南京航空航天大学外国语言文学考研辅导培训班全国各号码《今日汇总》-南航外国语学院外国语言文学考研经验与备考知识重点

南京航空航天大学外国语言文学考研经验与备考知识重点
考研政治方面:
对于政治复习,其实不必太早着手,我是在8月底启动的,发现大部分同学也是这个时间段开始。推荐使用肖秀荣的全套资料,因为肖老师具备丰富的命题经验,他的书籍对知识点的归纳详尽且深入。我就是按照肖老师的书本进度来学习,新书一出版我就购买并跟进学习,这样问题就不大。最初一个月,我会对照课本,读完一章内容后立即做相应的习题,以加深理解,精讲精练部分我重复做了三次,第一次结合教材同步进行,第二次和第三次则侧重攻克错误和关键点,这样才能真正提升。有种说法是,如果你在选择题上失分过多,总成绩必然不高,特别是多选题,必须在日常练习中找出设陷的规律,考试时才能避免踩坑。掌握好选择题后,就要逐渐接触问答题,学习如何提炼答题要点,找准得分的关键。随着复习推进,时事政治也会逐渐涉及,这部分并不难,多记多背就行。肖老师的八套卷和四套卷非常重要,他近几年的预测题非常准确,令人惊叹。每次做完一套题,务必深入分析错误,不可忽视。问答题部分,四套卷要做,若时间充足,八套卷也可尝试。如果实在来不及,至少要把四套卷的大题目熟记于心。我记得在政治考试前一晚的10点,我还在背诵四套卷的大题,效果非常好,考试时我一直奋笔疾书,虽然选择题稍有不足,但大题回答得很出色,给我加分不少。
考研英语方面:
英语复习的核心任务依旧是词汇,但重点会转向那些前期在做笔记时标记出来的不熟悉词汇,包括新词或已有词汇的新含义。我已经翻阅过好几轮的单词书,并把不熟悉的词汇整理到了一个小册子里,每天都会反复查阅这些陌生的词汇。此外,我还会投入时间和精力在阅读理解和翻译上。阅读理解的过程是做完题目后,划出关键词汇,分析长难句并进行翻译,做好笔记,然后不断重复这个过程。起初,我专注于真题练习,随后逐渐过渡到模拟题,通常每篇至少做两次,甚至更多。对于真题,我大概做了四到五遍,长难句如果能够背诵就更好了,有些精彩的句子我会抄录下来,存入笔记本中,以备作文之需(实际上,我没有坚持足够的时间去做这件事,否则到最后我就不会那么急迫地去寻找作文模版)。许多人都建议真题至少要做两三遍,如果你的英语基础较弱,多做几遍确实很有益处;而如果基础较好,你可以根据自身状况和时间安排来灵活决定是否需要那么多遍的重复。
考研专业课方面:
对基础日语,这是一门需扎实语言功底的科目。我认为,词汇量的积累是关键。每天坚持背诵单词,并尝试在句子中使用,加深记忆。理解语法结构也是必不可少的,尤其是一些特殊的句型和敬语用法,需凭大量的练习来掌握。阅读理解是提升日语综合能力的重要途径,多读日本原版书籍、报纸和杂志,既可增强理解力,也能提高语感。
翻译与写作部分则更注重实践和创新。翻译不仅仅是文字的转换,更是文化的传递。了解源语言和目标语言的文化背景至关重要。我会定期查阅相关资料,对比不同文化中的表达方式,以此提升翻译的准确性和生动性。至于写作,除了基本的语言技巧,还需有独立思考的能力。我建议大家多写,无论是日记、短文还是论文,不断磨练自有的逻辑思维和表达能力。找导师或者专业人士批阅修改,从他们的反馈中学习到很多。
在复习过程中,我倾向于采用“输入-输出”的学习模式。先凭阅读、听力等“输入”方式吸收知识,凭写作、口语等“输出”方式进行实践。这种双向的学习方法帮助更好地理解和掌握知识。
我还发现,定期做模拟试题并进行自我评估非常有效。它能帮助我发现自有的弱点,及时调整学习计划。保持好的心态也极其重要。面对困难时,我会选暂时放下,做一些我喜欢的事情,再重新投入学习,这样往往能事半功倍。