北京理工大学英语笔译考研辅导培训班全国各号码《今日汇总》:北理工外国语学院英语笔译考研经验与复习技巧

北京理工大学英语笔译考研经验与复习技巧
考研政治方面:
我是从考纲出来之后开始准备的政治,个人觉得政治这门课从这个时间点开始准备就可以,太早了也没有必要,因为政治需要一直保持看书状态,否则前期看的都会忘了,这就导致太早开始复习的话,时间成本有点高。不过也不能11月才开始复习政治,到时候各科复习压力都很大,时间过于紧张。我当时是先看一遍精讲精练,不做题,然后第二遍的时候看2章精讲精练,配合着做相应章节的1000题,第3遍开始精讲精练配合风中劲草看,然后做1000题中相应章节标记的题目。
考研英语方面:
英语感觉还挺自信的,感觉基础还不错,开始的时候每天就是在背考研单词,这个每天也花了两个小时,然后就是做做张剑的阅读理解。这样一直到了十一月,这时候才开始做张剑的历年真题,单词还是每天照往常一样反复的背。每天早上一到图书馆,把单词书拿出来一看就是两个小时,看完单词都将近10点了,我觉得只要把单词搞定了阅读基本上就没什么问题了,每天花这个时间还是值得的,早上背英语单词最多只能花一个小时,最迟最迟不能超过九点。背单词占用了一个钟的正式时间外只能利用其他零散的时间了,这并不是说单词不重要了,而是要学会合理安排时间,而且单词是要一直坚持背的,记得滚瓜烂熟,还要懂它的用法,一个单词派生出的各种形式都要会。个人感觉早上刚开始这一个小时内状态不是很好,还没完全进入学习状态的,可以利用这个时间背背单词背背作文比较好。到了十一月后才开始专攻历年真题,后来才发现晚了,因为英语真题是要反复多做的,把其中的规律找出来,培养那种正确的解题思维。真题一战的时候也做过,但到了去年十一月什么印象也没有了,重新再做感觉做得还比较理想的,4篇阅读理解基本上都在30分以上的,做完后每一篇的每个句子、每道题都认真的分析理解过,还把它翻译出来,所以真题这样一遍下来花的时间也不少。到了十二月就开始背张剑的热点作文50篇,但是很少动手写,这样就是只有输入没有输出,写的真的太少了,作文水平也没多大提高,没有亲自动手练真的很难有质的提高,直接导致考场上慢吞吞一点一点的挤,真的很后悔当初偷懒没有坚持每天练一篇,作文这东西真的是讲究熟能生巧。到了最后也没多少天做模拟题了,总的来说还是模拟真枪实战太少了,没有找好实战那种感觉。平时不流汗,战时多流血!考研多不得半点侥幸心理。
考研专业课方面:
对“英语翻译基础”,我认为关键在于积累和实践。翻译是一项需深厚语言功底和广阔知识面的工作,它不仅仅是词汇和语法的运用,更是文化背景的理解和语境的把握。我建议每天都进行一定量的翻译练习,选各类文章,从新闻报道到学术论文,从散文诗歌到商务文件,多样化的题材能帮助你拓宽视野,提高对不同文体的敏感度。要善于利用工具书和网络资源,如词典、双语对照读物等,以理解原文深层含义并找到最佳译文。定期回看自有的翻译作品,对比参考译文,反思不足,是提升翻译技巧的重要步骤。
“汉语写作与百科知识”则涵盖了广泛的知识领域和严谨的语言表达能力。在备考过程中,我每天都会阅读各类中文文章,包括新闻、报告、评论等,以此来锻炼自有的语言组织能力和逻辑思维。我也系统地复习了历史、文学、科技等方面的基础知识,因这些都是可能出现在试题中的内容。我还特别注意时事热点,因这些往往会成为出题的灵感来源。在实际考试中,清晰的论述结构、准确的用词以及对知识的灵活应用都是得分的关键。
至于学习方法,我推荐制定一个详细的学习计划,坚持执行。每日的学习时间应合理分配给两门科目,保证全面复习。定期进行模拟考试,熟悉考试节奏,找出自己在时间管理和答题策略上的问题并及时调整。不要忽视团队学习的力量,找志同道合的研友一起讨论,共享资料,互相激励。